SACRED TRUST demanada per Ana
CONFIANÇA
SAGRADA
Jo pretenia lluitar fins al final, però tu m’ho vas fer deixar córrer
I pensava si era possible que estigués somiant, no em despertis encara
Saps que t’estimo
no puc distingir el dia rera la nit
Tu saps que jo giro al teu voltant, però això s’ha acabat
Tu has acabat amb el meu control i això m’ha ferit.
No se què estàs fent amb mi
Però ser que no és bo
Estimada, no puc esperar una altra nit
i cada moment se’m fa una eternitat
i des del més profund de la meva ànima
no puc deixar corre un altre dia
He seguit el que em deia el meu cor fins al final
fins on ja no s’hi pot veure més
Estic essent fidel i sincer i compleixo, amb
la confiança sagrada que em tens
Tu em tens, em desmuntes i fas el que vols amb mi.
Jo m’entrebanco i m’estremeixo i em sotmeto a que
la visió que menteix davant meu no és real.
Et dic que no puc esperar una altra nit
per cada secret que la teva ànima rebel·la
Tu i jo hem de saber
que és real, que és real
Jo segueixo el meu cor que em porta cap a tu
i tot el que el meu amor hauria de ser.
T’asseguro que ho faig per
la teva sagrada confiança en mi
No li diré mai més a ningú
que hi ha un lloc on el meu cor no pot ésser-hi
Estic essent fidel i sincer i compleixo, amb
la confiança sagrada que em tens
He seguit el que em deia el meu cor fins al final
fins on ja no s’hi pot veure més
Estic essent fidel i sincer i compleixo, amb
la confiança sagrada que em tens
No li diré mai més a ningú
que sé on haurien de ser els meus braços
Estic essent fidel i sincer i compleixo, amb
la confiança sagrada que em tens
Jo segueixo el meu cor que em porta cap a tu
i tot el que el meu amor hauria de ser.
T’asseguro que ho faig per
la teva sagrada confiança en mi
No li diré mai més a ningú
que hi ha un lloc on el meu cor no pot ésser-hi
Estic essent fidel i sincer i compleixo, amb
la confiança sagrada que em tens
Written by Barry, Maurice & Robin Gibb
Translated
by Marc & Xevi